«Человеку в этой жизни нужно немного и ненадолго».
-Сенека-
Высота 30см.
Материал бронза.
Привезена из Индонезии.
После очистки.
Кубера (санскр. कुबेर, kubera) — один из богов ведического пантеона, владыка сокровищ, богатства, процветания и благополучия. Бог плодородия и достатка, щедрый даритель богатств. Он является также хранителем сокровищ Индры. Обитель бога Куберы находится на горе Кайлас в Гималаях. Кубера почитается как покровитель северного направления, а также как защитник и хранитель мира. Он является сыном Вишраваса или Пуластьи и старшим братом Раваны.
Важные свойства канала статуи.
Статуя с наработанным каналом божества, предназначена для создания алтаря, для просьб и подношений, почитания божества.
Энергия канала статуи наполнят пространство, напитывает тонкие тела человека,
работа с накоплением энергии, созидание, творчество, материальные блага.
Усиливает магичность, активация правого полушария.
Появление Куберы и его почитание привносит в жизнь энергии благополучия и процветания.
Работа с каналом Куберы убирает блоки, связанные которые мешаю свободному и гармоничному протеканию энергии благополучия.
Подобные блоки как правило сопровождают людей с качествами, такими как жадность, зависть, скупость, расчётливость и излишняя практичность.
Земля, огонь основные стихии энергия канала.
Статую лучше размещать на северной стороне,
так как Кубера является защитником северных земель его обитания.
Простая мантра Кубере:
ॐ कुबेराय नमः
Oṃ Kuberaya namaḥ
Ом. С почтением восславим Куберу!
Кубера-Якшая-мантра:
ॐ यक्षाय कुबेराय वैश्रवणाय धनधान्या धिपतये धनधान्य समृद्धिं मे देहि दापय स्वाहा
Oṃ Yakṣāya Kuberaya Vaiśravaṇāya Dhanadhānyā Dhipataye Dhanadhānya Samṛddhiaṃ Me Dehi Dāpaya Svāhā
Ом. Владыка якшей! Кубера! Вайшравана! Даритель богатств! Владыка сокровищ! Щедрый даритель богатств! Даруй всем воспевающим эту мантру благополучие!
Биджа-мантра Кубере:
ॐ श्रीं ॐ ह्रीं श्रीं ह्रीं क्लीं श्रीं क्लीं वित्तेश्वराय नमः
Oṃ śreeṃ oṃ hreeṃ śreeṃ hreeṃ kleeṃ śreeṃ kleeṃ vitteśvarāya namaḥ
Кубера-Гаятри-мантра:
ॐ यक्षराजाय विद्महे अलकाधीशाय धीमहि तन्नो कुबेरः प्रचोदयात् ।
Oṃ yakṣarājāya vidmahe alakādhīśāya dhīmahi Tanno kuberḥ pracodayāt
Ом. Повелителю якшей, Владыке Алаки, мой призыв — Даруй мудрость! Освети мой разум!